French Riviera
Your Private Guide toEr privata guide till

Le Lavandou

Corniche des Îles d'Or · Côte d'Azur
April 6 – 14, 20266 – 14 april 2026
Welcome, TeamVälkomna, gänget

Svante, Simona, Ulf, Natalie, Mattias, Rasmus & Alicia — you've picked one of the most beautiful stretches of the French Mediterranean. Your villa sits on the Corniche des Îles d'Or, a coastal road between Le Lavandou center and the beach of Saint-Clair. The golden islands are right in front of you. This guide has everything. (Hope you can make it, Oscar!)Svante, Simona, Ulf, Natalie, Mattias, Rasmus & Alicia — ni har valt en av de vackraste sträckorna längs franska Medelhavet. Er villa ligger på Corniche des Îles d'Or, en kustväg mellan Le Lavandou centrum och stranden Saint-Clair. De gyllene öarna ligger rakt framför er. Den här guiden har allt ni behöver. (Hoppas du kan komma, Oscar!)

Expect 16–21°C days, 11–14°C nights. Sun most days. Sea temperature ~15°C — beautiful to look at, fresh to swim in. Pack a light jacket for evenings.Räkna med 16–21°C dagtid, 11–14°C nätter. Sol de flesta dagar. Havstemperatur ~15°C — vackert att titta på, friskt att bada i. Ta med en lätt jacka för kvällarna.

Mon 6Mån 6
18°
Tue 7Tis 7
☀️
19°
Wed 8Ons 8
☀️
20°
Thu 9Tor 9
☀️
21°
Fri 10Fre 10
19°
Sat 11Lör 11
☀️
20°
Sun 12Sön 12
☀️
21°
Mon 13Mån 13
19°
Arrival Day — April 6 (Easter Monday)Ankomstdagen — 6 april (Annandag påsk)
You land at Nice at 15:00. Pick up your two cars from Sixt and Hertz at the airport. The drive to Le Lavandou takes 1h 20min via the A8/A57 motorway. You'll pass through Toulon. On the way, stop at Intermarché Super in La Londe-les-Maures (right on your route) to load up for the first evening. Note: April 6 is Easter Monday — some shops may have reduced hours. Intermarché La Londe is open Mon–Sat. You'll arrive at the villa around 17:30–18:00 with full bags. First sunset from the terrace: priceless.Ni landar i Nice kl 15:00. Hämta era två bilar från Sixt och Hertz på flygplatsen. Körningen till Le Lavandou tar 1 tim 20 min via motorvägen A8/A57. Ni passerar genom Toulon. På vägen, stanna vid Intermarché Super i La Londe-les-Maures (längs er rutt) och fyll på för första kvällen. OBS: 6 april är annandag påsk — vissa butiker kan ha reducerade tider. Intermarché La Londe är öppet mån–lör. Ni är framme vid villan runt 17:30–18:00 med fulla kassar. Första solnedgången från terrassen: obetalbar.
Motorway TollsMotorvägsavgifter
The A8 from Nice has tolls. Budget roughly €15–20 per car each way. Have a credit card ready — most booths take cards. The machines accept Visa/Mastercard contactless.A8 från Nice har vägavgifter. Räkna med ungefär €15–20 per bil enkel väg. Ha ett kreditkort redo — de flesta betalstationer tar kort. Automaterna accepterar Visa/Mastercard kontaktlöst.
The Lay of the LandOrientering

Your villa is on the Corniche des Îles d'Or, a scenic coastal road that runs east from Le Lavandou center toward the beach of Saint-Clair. You're roughly 1.5 km from the town center and 800 meters from Plage de Saint-Clair. The view looks straight out at the Îles d'Or — the three golden islands of Porquerolles, Port-Cros, and Le Levant.Er villa ligger på Corniche des Îles d'Or, en naturskön kustväg som går österut från Le Lavandou centrum mot stranden Saint-Clair. Ni är ungefär 1,5 km från centrum och 800 meter från Plage de Saint-Clair. Utsikten går rakt ut mot Îles d'Or — de tre gyllene öarna Porquerolles, Port-Cros och Le Levant.

Aerial view Corniche des Maures
Your NeighbourhoodErt grannskap

Le Lavandou (pop. 6,600) is a working fishing port turned beach resort with 12 beaches stretching along 12 km of coastline. Unlike the bling of Saint-Tropez, this is the relaxed Var coast — authentic Provençal, with a genuine port, local markets, and a population that actually lives here year-round.Le Lavandou (6 600 invånare) är en riktig fiskehamn som blivit badort, med 12 stränder längs 12 km kustlinje. Till skillnad från Saint-Tropez glamour är det här den avslappnade Var-kusten — äkta Provence, med en genuin hamn, lokala marknader och människor som faktiskt bor här året runt.

Your villa position sits between the town and Saint-Clair, overlooking the sea. Walking downhill to Saint-Clair beach takes 10 minutes. Driving to town center takes 3 minutes.Er villa ligger mellan staden och Saint-Clair, med havsutsikt. Promenaden ner till Saint-Clair-stranden tar 10 minuter. Att köra till centrum tar 3 minuter.

Fun fact: In the year 2000, the mayor of Le Lavandou made it illegal to die in the town. The cemetery was full and the court refused to let them expand it. The absurd law was the mayor's protest.Kul fakta: År 2000 gjorde borgmästaren i Le Lavandou det olagligt att dö i staden. Kyrkogården var full och domstolen vägrade låta dem bygga ut. Den absurda lagen var borgmästarens protest.

Nearby Villages & TownsNärliggande byar & städer

Bormes-les-Mimosas (5 min drive) — A medieval hilltop village with winding flower-lined streets and panoramic views. One of France's most decorated "Village Fleuri." The French president's summer retreat, Fort de Brégançon, is here.Bormes-les-Mimosas (5 min med bil) — En medeltida by på en kulle med slingrande blomsterklädda gator och panoramautsikt. En av Frankrikes mest prisade "Village Fleuri." Franske presidentens sommarresidens Fort de Brégançon ligger här.

Saint-Clair (2 min east, walkable) — Your nearest beach hamlet. One of Le Lavandou's best beaches, clear turquoise water.Saint-Clair (2 min österut, promenadavstånd) — Er närmaste strandby. En av Le Lavandous bästa stränder, klart turkost vatten.

La Londe-les-Maures (15 min west) — Wine country. This is where the AOC Côtes de Provence vineyards begin. Domaines Ott's Clos Mireille is here.La Londe-les-Maures (15 min västerut) — Vinland. Här börjar AOC Côtes de Provence-vingårdarna. Domaines Otts Clos Mireille ligger här.

Hyères (25 min west) — The largest nearby town. A proper old Provençal city with a beautiful medieval center, markets, Villa Noailles. Also the departure point for ferries to Porquerolles.Hyères (25 min västerut) — Största närliggande staden. En riktig gammal provensalsk stad med vackert medeltida centrum. Också avgångsplats för färjor till Porquerolles.

Saint-Tropez (45 min east) — The legend. Worth a day trip for the port, Citadelle, Place des Lices market. Go on a Saturday for the market.Saint-Tropez (45 min österut) — Legenden. Värd en dagsutflykt för hamnen, Citadellet, Place des Lices-marknaden. Åk på en lördag för marknaden.

Getting AroundTa sig runt

You have two cars — perfect for this area. Most things are within 5–20 minutes. Use WAZE for navigation (better than Google Maps here for avoiding traffic on the D559).Ni har två bilar — perfekt för området. Det mesta ligger inom 5–20 minuter. Använd WAZE för navigering (bättre än Google Maps här för att undvika trafik på D559).

Parking: In Le Lavandou center, use Parking du Vieux Port (free) or pay parking near the port. In April, spaces should be easy.Parkering: I Le Lavandou centrum, använd Parking du Vieux Port (gratis) eller betalparkeringen vid hamnen. I april slipper ni parkeringskrig.

Ferries: Boats to the islands depart from Le Lavandou port (10 min from you) or La Tour Fondue in Hyères (30 min). Le Lavandou is more convenient.Färjor: Båtar till öarna avgår från Le Lavandou hamn (10 min) eller La Tour Fondue i Hyères (30 min). Le Lavandou är smidigast.

Groceries & ProvisionsMat & inköp

Think like a professional cook: the best ingredients come from specialists, not a single store. Here's your sourcing map, closest to furthest from the villa.Tänk som en proffskok: de bästa råvarorna kommer från specialister, inte från en enda butik. Här är er inköpskarta, närmast till längst från villan.

Fish market
ICA MAXI EquivalentMotsvarar ICA MAXI

E.Leclerc Hyères

The biggest hypermarket in the area — everything under one roofOmrådets största hypermarknad — allt under ett tak

This is THE biggest supermarket near the villa. Full hypermarket with all departments: bakery, butchery, fish counter, cheese, deli, wine, organic section, plus pet supplies, garden center, pharmacy, and more. This is where you go for a proper big shop. Combine with a visit to Grand Frais next door.Det här är den STÖRSTA stormarknaden nära villan. Full hypermarknad med alla avdelningar: bageri, chark, fiskdisk, ost, deli, vin, ekologiskt, plus djurtillbehör, trädgårdscenter, apotek och mer. Kombinera med besök på Grand Frais bredvid.

🕑Mon–Sat: 08:30–20:00 · Closed SundayMån–lör: 08:30–20:00 · Stängt söndag
🚗25 min from the villa. Free parking.25 min från villan. Gratis parkering.
Fresh Food ParadiseFärskvaruparadis

Grand Frais Hyères

A temple to fresh food — next to E.LeclercEtt tempel för färsk mat — bredvid E.Leclerc

Exceptional fresh fruits, vegetables, meats, fish, cheese, and deli. Everything quality-focused. If you're a home cook, this will make you very happy.Exceptionella färska frukter, grönsaker, kött, fisk, ost och delikatesser. Allt kvalitetsfokuserat. Om ni är hemkockar kommer ni bli väldigt nöjda.

🕑Mon–Sat: 08:30–20:00 · Sun: 09:00–12:30Mån–lör: 08:30–20:00 · Sön: 09:00–12:30
Easter Monday April 6Annandag påsk 6 april
Grand Frais open 09:00–13:00 only on Easter Monday. Plan accordingly!Grand Frais öppet 09:00–13:00 enbart på annandag påsk. Planera därefter!
On Your RouteLängs er rutt

Intermarché Super — La Londe-les-Maures

Good mid-size supermarket, right on your route from the airportBra mellanstor stormarknad, längs er rutt från flygplatsen
🕑Mon–Sat: 08:30–19:30 · Sun: 08:30–12:30Mån–lör: 08:30–19:30 · Sön: 08:30–12:30
🚗15 min from the villa.15 min från villan.
ClosestNärmast

Carrefour City — Le Lavandou

For quick grabs — milk, wine, snacks, forgotten itemsFör snabba ärenden — mjölk, vin, snacks, glömda grejer
🕑Mon–Sat: 07:30–20:00 · Sun: 08:00–20:00Mån–lör: 07:30–20:00 · Sön: 08:00–20:00
🚗3 min from the villa.3 min från villan.

Carrefour Market — Le Lavandou

Larger than the City store, also has a fuel stationStörre än City-butiken, har också bensinstation
🕑Mon–Sat: 08:30–19:30 · Sun: 08:30–12:30Mån–lör: 08:30–19:30 · Sön: 08:30–12:30
Morning RitualMorgonritual

Boulangerie & Pâtisserie Florian Oltra

Your morning croissant stop — artisan bakery near Saint-ClairErt morgoncroissantstopp — hantverksbageri nära Saint-Clair

Opened in 2019 by Florian and Candela Oltra, this bakery has quickly become a local favorite. Traditional baguettes, croissants that shatter, pain au chocolat, and their signature "Pavés de St Clair" chocolates. Listed on the Le Lavandou Tourist Office website. Send someone down every morning — make it a ritual. Get there before 09:00 for the best selection.Öppnad 2019 av Florian och Candela Oltra, det här bageriet har snabbt blivit en lokal favorit. Traditionella baguetter, croissanter som smulas, pain au chocolat, och deras signatur "Pavés de St Clair"-choklad. Listad på Le Lavandous turistbyrås hemsida. Skicka någon ner varje morgon — gör det till en ritual.

🚗2 min drive / 10 min walk2 min med bil / 10 min promenad

Boulangerie De La Plage

Le Lavandou's town center bakery — open 7 daysLe Lavandous stadscentralbageri — öppet 7 dagar

In the town center, this bakery offers bread, pastries, organic bread, crêpes, ice cream, salads, quiches, and pizzas. Also excellent for pan bagnat sandwiches for a beach picnic.I centrum erbjuder det här bageriet bröd, bakverk, ekologiskt bröd, crêpes, glass, sallader, quiche och pizza. Också utmärkt för pan bagnat-mackor till strandpicknick.

🕑Daily: 06:30–13:00, 15:00–19:30Dagligen: 06:30–13:00, 15:00–19:30
🚗3 min from the villa3 min från villan
Best ButcherBästa slaktaren ★ 4.6

La Grande Boucherie Bormes (Boucherie Mailhet)

Butchery, charcuterie, fromagerie, traiteur — all in oneChark, ost, färdiga rätter — allt på ett ställe

A serious artisan butcher with excellent reviews. Custom-cut meats, homemade skewers, whole poultry, BBQ packages. Also has a charcuterie counter, fromagerie, and traiteur section with prepared dishes. Drive-through collection and delivery available. Tell them you're grilling at the villa — they will make your evening.En seriös hantverksslaktare med utmärkta omdömen. Specialskärningar, hemgjorda spett, hel fjäderfä, grillpaket. Har också charkdisk, ostdisk och traiteur-avdelning med färdiglagade rätter. Drive-through och leverans finns. Säg att ni ska grilla — de gör er kväll.

🚗5–8 min from the villa (at Intermarché parking)5–8 min från villan (vid Intermarché-parkeringen)

Boucherie du Pin

Traditional village butcher in old BormesTraditionell byslaktare i gamla Bormes
🕑Tue–Sat: 08:00–12:30 & 16:00–19:15 · Sun: 08:00–12:30Tis–lör: 08:00–12:30 & 16:00–19:15 · Sön: 08:00–12:30
Best FishBästa fisk

Aux Délices de la Marée

Gault & Millau listed fishmonger — the real dealGault & Millau-listad fiskhandlare — på riktigt

Featured in Gault & Millau. Regional fish (sea bream, bass, scorpion fish), octopus, live lobsters, Breton oysters. Opens at 06:00. This is where chefs shop.Uppmärksamnad i Gault & Millau. Regional fisk (havsbraxen, havsåborre, dråkfisk), bläckfisk, levande hummer, bretonska ostron. Öppnar 06:00. Det är här kökcheferna handlar.

🕑Tue–Sun from 06:00Tis–sön från 06:00

La Maison des Pêcheurs

Direct from the fishermen at the portDirekt från fiskarna vid hamnen
🕑Daily ~08:00–12:30Dagligen ~08:00–12:30
Best CheeseBästa osten

Fromagerie L'Étale

Artisan cheese shop with custom plattersHantverksostbutik med skräddarsydda brickor

Owner Sandra Bianchi (a passionate career-changer from law) curates French regional cheeses, truffle-tomme, artisanal jams and spices. Custom cheese platters and apéritif boards to order. Tell her what you're pairing with.Ägaren Sandra Bianchi (en passionerad jurist som bytte bana) kurerar franska regionala ostar, tryffel-tomme, hantverksmarmelader och kryddor. Skräddarsydda ostbrickor och apéritifbrickor på beställning.

🕑Tue–Sat: 09:00–12:30 & 16:30–19:00 · Sun: 09:30–12:30Tis–lör: 09:00–12:30 & 16:30–19:00 · Sön: 09:30–12:30
Wine & SpiritsVin & sprit

La Cave Provençale

Wine tasting, personalized advice, 5 min from villaVinprovning, personlig rådgivning, 5 min från villan

A serious wine shop with Provence wines, organic wines, Italian wines, Bordeaux, Burgundy, champagne, rum, and whisky. Wine tasting available. Loyalty card. Ask for local recommendations.En seriös vinbutik med Provence-viner, ekologiska viner, italienska viner, Bordeaux, Bourgogne, champagne, rom och whisky. Vinprovning tillgänglig. Fråga efter lokala rekommendationer.

Gastronomia Bormes

300+ gourmet products, 380 wine references — epicerie fine heaven300+ gourmetprodukter, 380 vinreferenser — delikatessparadis
🕑Tue–Sat: 09:00–12:30 & 15:30–19:30 · Sun: 09:30–12:30Tis–lör: 09:00–12:30 & 15:30–19:30 · Sön: 09:30–12:30
Pro Tip: The BBQ EveningProffstips: Grillkvällen
Plan at least one big grill night at the villa. Visit La Grande Boucherie in the morning, tell them you need cuts for 7 people including a teenager, and let them build you a selection. Grab local rosé from La Cave Provençale. Stop at the market for tomatoes, peaches, and herbs. That evening will be a highlight.Planera minst en stor grillkväll på villan. Besök La Grande Boucherie på morgonen, berätta att ni behöver kött för 7 personer inklusive en tonåring, och låt dem sätta ihop ett urval. Plocka med lokal rosé från La Cave Provençale. Stanna vid marknaden för tomater, persikor och örter. Den kvällen blir en höjdpunkt.
Grilling Meat
Restaurants & FoodRestauranger & mat

In April you're in the sweet spot — the best restaurants are open, but summer crowds haven't arrived. Booking a day ahead is wise for dinner, especially weekends.I april är ni i den perfekta perioden — de bästa restaurangerna har öppnat, men sommarfolkmassan har inte kommit än. Att boka en dag i förväg är klokt för middag, särskilt helger.

Riviera dining Beach restaurant
Dinner — Special EveningsMiddag — Speciella kvällar
Best OverallBäst totalt ★ 4.8 (1253)

Le Jardin — Bormes-les-Mimosas

Garden dining in a medieval village — #1 restaurant in Bormes on TripAdvisorTrädgårdsmiddag i medeltidsbyn — #1 restaurang i Bormes på TripAdvisor
Mediterranean-PeruvianMedelhavs-Peruanskt €€€ Must bookBoka! Michelin

Tucked inside the old village with a courtyard garden surrounded by stone walls and climbing plants. Chef Riccardo Berto creates refined Mediterranean cuisine with Peruvian touches. Michelin-selected (1 knife-and-fork). The setting is magical as evening light hits the stone. Reserve via Zenchef. Not wheelchair accessible — narrow medieval streets.Gömd i gamla byn med en gårdsträdgård omgiven av stenmurar och klätterväxter. Köksmästare Riccardo Berto skapar förfinad medelhavsmat med peruanska inslag. Michelin-utvald. Miljön är magisk när kvällsljuset träffar stenmurarna. Reservera via Zenchef. Ej rullstolsanpassad — smala medeltida gator.

🕑Wed–Sun: Lunch 12:00–14:00, Dinner 19:00–21:30Ons–sön: Lunch 12:00–14:00, Middag 19:00–21:30
💰BudgetBudget €60–85/personperson
Before You GoInnan ni går
Worth the DriveVärd att köra till ★ 4.8

Café Léoube — Château Léoube

Organic vineyard lunch in paradise — reopens April 4Ekologisk vingårdslunch i paradiset — öppnar 4 april
Mediterranean €€€ VineyardVingård

Château Léoube is an organic wine estate on the coast. Café Léoube reopens April 4 — you arrive just in time. Mediterranean lunch from the estate's own garden. Setting: vineyards rolling down to the Mediterranean. Paddle and kayak rental available. €20–50/adult. Confirm early April opening by calling.Château Léoube är en ekologisk vingård vid kusten. Café Léoube öppnar 4 april — ni anländer precis i tid. Medelhavslunch från gårdens egna trädgård. Miljö: vingårdar ner till havet. Paddel & kajak finns. €20–50/vuxen. Bekräfta tidig april-öppning via telefon.

🚗12 min from the villa12 min från villan
Lunch & Beach RestaurantsLunch & strandrestauranger
Beach BistronomicStrand-bistronomiskt

Le Bistr'Eau Ryon

Bistronomic dining facing Saint-Clair beachBistronomisk mat med utsikt över Saint-Clair-stranden

A modern bistronomic restaurant right on Saint-Clair beach. The closest excellent restaurant to your villa. Fresh, creative cooking with sea views. Perfect for a lunch where you want quality but also proximity.En modern bistronomisk restaurang direkt på Saint-Clair-stranden. Närmaste utmärkta restaurang till villan. Färsk, kreativ matlagning med havsutsikt.

🚗2 min drive / walkable2 min med bil / gångavstånd

Paraiso Beach

Beach restaurant at Saint-ClairStrandrestaurang vid Saint-Clair

Les Tamaris

Beachfront at Saint-Clair — seafood and sunset viewsStrandkant vid Saint-Clair — skaldjur och solnedgång
Port LifeHamnliv ★ 3.8

La Ramade

Traditional French seafood, terrace on the portTraditionell fransk sjömat, terrass vid hamnen

In Le Lavandou's old port area. Traditional Provençal cooking — marmite du pêcheur, aïoli provençal, paella. Nice port view. Set menu ~€32. Good for a casual lunch. Non-stop service midday to midnight in season.I Le Lavandous gamla hamnområde. Traditionell provençalsk matlagning — marmite du pêcheur, aïoli, paella. Fin hamnvy. Fast meny ~€32. Bra för avslappnad lunch.

Quick Bites & Ice CreamSnabba bett & glass
Best Ice CreamBästa glassen

Giovanni Gelateria

Artisan gelato & crêpes on the portHantverksgelato & crêpes vid hamnen

On the port promenade in Le Lavandou. Real Italian-style gelato made in-house. The pistachio is legendary. Walk along the port with a cone as the sun goes down. Alicia will want to come back every day — let her.På hamnpromenaden i Le Lavandou. Riktig italiensk gelato gjord på plats. Pistaschsmaken är legend. Promenera längs hamnen med en strut när solen går ner. Alicia kommer vilja komma tillbaka varje dag — låt henne.

💰€3–5 per coneper strut

Tarte Tropézienne

The iconic Riviera pastry — invented 20 min from you in 1955Det ikoniska Riviera-bakverket — uppfunnet 20 min från er 1955

A brioche filled with cream, created in Saint-Tropez for the filming of "And God Created Woman" with Brigitte Bardot. Find La Tarte Tropézienne shops in Bormes or Hyères. Light, creamy, with orange blossom notes. A true regional treasure.En brioche fylld med kräm, skapad i Saint-Tropez under inspelningen av "Och Gud skapade kvinnan" med Brigitte Bardot. Hitta La Tarte Tropézienne-butiker i Bormes eller Hyères.

💰IndividualIndividuell ~€5 · SharingDelning ~€15–25
Important: April SeasonViktigt: Aprilsäsong
Some restaurants have reduced schedules in early April. Always call ahead to confirm, especially April 6–10. Every phone number in this guide is tap-to-call.Vissa restauranger kör reducerade tider i början av april. Ring alltid först, särskilt 6–10 april. Alla telefonnummer går att trycka på för att ringa.
Le Petit Déjeuner de la VillaVillans frukostmeny

Make breakfast a daily event. Send someone to the bakery early, set the table on the terrace, and take your time. Here's your menu for the week.Gör frukosten till en daglig händelse. Skicka någon till bageriet tidigt, duka på terrassen och ta god tid. Här är er meny för veckan.

Breakfast Shopping ListFrukostinköpslista
Buy on Day 1Köp dag 1
Drinks, Snacks & CocktailsDrinkar, snacks & cocktails

The terrace is calling. Here's everything you need for the perfect Riviera apéritif — snacks, cocktails, wine, and local beer.Terrassen kallar. Här är allt ni behöver för den perfekta Riviera-apéritifen — snacks, cocktails, vin och lokalt öl.

6 Riviera Cocktails6 Riviera-cocktails
1. Le Provençal Spritz
90ml rosé (Château Léoube or similar)(Château Léoube eller liknande)
30ml Aperol
60ml sparkling waterkolsyrat vatten
Ice, orange slice. Pour rosé over ice, add Aperol, top with sparkling water.Is, apelsinskiva. Häll rosé över is, tillsätt Aperol, fyll på med kolsyrat vatten.
2. French 75
30ml gin · 15ml lemon juicecitronsaft · 10ml simple syrupsockerlag
Top with champagne or crémant. Shake gin, lemon, syrup with ice. Strain into flute, top with bubbly. Lemon twist.Toppa med champagne eller crémant. Skaka gin, citron, sockerlag med is. Sila i flute, toppa med bubbel. Citrontwist.
3. Pastis Provençal
30ml Pastis 51 oreller Ricard · 150ml cold waterkallt vatten · IceIs
Pour pastis, add water slowly (it turns cloudy), add ice. Serve with olives and tapenade. The ritual.Häll pastis, tillsätt vatten långsamt (den blir grumlig), tillsätt is. Servera med oliver och tapenade. Ritualen.
4. Rosé Frosé
1 bottle rosé (freeze overnight) · 60ml strawberry purée · 30ml simple syrup · Juice of 1 lemon. Blend frozen rosé until slushy. Serve in wine glasses.1 flaska rosé (frys över natten) · 60ml jordgubbspuré · 30ml sockerlag · Saft av 1 citron. Mixa frusen rosé till slush. Servera i vinglas.
5. Kir Royal
15ml crème de cassis · Top with champagne or crémant. Elegant and simple.Toppa med champagne eller crémant. Elegant och enkelt.
6. Mimosa Méditerranéen
90ml fresh OJfärskpressad apelsinjuice · 90ml champagne · Dash of elderflower liqueur (St-Germain). Orange twist.Skvätt fläderlikör (St-Germain). Apelsintwist.
Where to Buy IngredientsVar ni köper ingredienserna
Spirits (gin, Aperol, Pastis, crème de cassis, St-Germain): any supermarket or La Cave Provençale / Gastronomia Bormes. Crémant/Champagne: Gastronomia Bormes, Carrefour Market, E.Leclerc. Fresh fruit: market or Grand Frais.Sprit (gin, Aperol, Pastis, crème de cassis, St-Germain): valfri stormarknad eller La Cave Provençale / Gastronomia Bormes. Crémant/Champagne: Gastronomia Bormes, Carrefour Market, E.Leclerc. Färsk frukt: marknaden eller Grand Frais.
Apéro SnacksApéro-snacks

Buy these at the supermarket, market, or Gastronomia Bormes for the perfect terrace spread:Köp dessa på stormarknaden, marknaden eller Gastronomia Bormes för den perfekta terrassbrickan:

  • Olives de Nicesmall, dark, intensesmå, mörka, intensiva
  • Tapenadeblack and green olivesvart och grön oliv
  • Anchoïadeanchovy dip, classic Provençalansjovisdipp, klassisk provensalsk
  • Saucisson secseveral varieties, look for herbes de Provenceflera sorter, leta efter herbes de Provence
  • Fromagechèvre frais, comté, roquefortchèvre frais, comté, roquefort
  • Radishes with butter & saltRädisor med smör & saltthe classic French apéroden klassiska franska apéritifen
  • PissaladièreProvençal onion/anchovy tartprovensalsk lök/ansjovistarst
  • Bret's chipsartisanal French brand, herbes de Provence flavorfranskt hantverksmärke, herbes de Provence-smak
  • Pistachios & cashewsPistagenötter & cashewnötterbuy the "apéritif" mixköp "apéritif"-mixen
Local Beer & Wine GuideLokalt öl & vinguide

Craft BeerHantverksöl

  • Salty BeerLe Lavandou's own craft beer by Vivien (Sainte Cru brewery)Le Lavandous eget hantverksöl av Vivien (Sainte Cru)
  • Bière des Îles d'OrHyères brewery, 15 stylesHyères-bryggeri, 15 stilar
  • La Trop (Brasserie Carteron)Saint-Tropez area, organicSaint-Tropez-området, ekologiskt

Rosé (THE drink of the RivieraRivierans dryck)

  1. Château Léoube "Rosé de Léoube" ~€15–18 — buy at the estateköp på gården
  2. Domaines Ott "Clos Mireille" ~€25–30 — buy at Clos Mireilleköp på Clos Mireille
  3. Château Minuty "Rosé et Or" ~€20–25 — supermarketsstormarknader
  4. Whispering Angel ~€18–22 — any supermarketvalfri stormarknad
  5. Domaine de la Sanglière ~€10–14 — buy at the estateköp på gården

Where to buy wine:Var ni köper vin: Best selection: Gastronomia Bormes (380 references) or La Cave Provençale. Estates: Léoube, Sanglière, Ott. Supermarket: E.Leclerc Hyères.Bäst urval: Gastronomia Bormes (380 referensr) eller La Cave Provençale. Gårdar: Léoube, Sanglière, Ott. Stormarknad: E.Leclerc Hyères.

BeachesStränder

12 beaches along 12 km. In April, the water is ~15°C and you'll have most beaches to yourselves. Paradise without the crowds.12 stränder längs 12 km. I april är vattnet ~15°C och ni har de flesta stränderna för er själva. Paradis utan folkmassor.

ClosestNärmast

Plage de Saint-Clair

Your home beach. Turquoise water, fine sand, walking distance.Er hemstrand. Turkost vatten, fin sand, gångavstånd.

A graceful arc of fine sand with clear turquoise water. Shallow entry — perfect for Alicia. Small restaurants and cafés line the back. The morning light here is exceptional.En graciös båge av fin sand med klart turkost vatten. Grunt vatten — perfekt för Alicia. Små restauranger och caféer vid baksidan. Morgonljuset är exceptionellt.

🚗2 min drive / 10 min walk2 min med bil / 10 min promenad
Most BeautifulVackrast

Plage de la Fossette

A hidden cove framed by red rocks and pinesEn gömd vik inramad av röda klippor och tallar

Between Le Lavandou center and Saint-Clair. Dramatic red porphyry rocks and umbrella pines. Crystal clear water with excellent snorkeling. Literally on your road.Mellan Le Lavandou centrum och Saint-Clair. Dramatiska röda porfyrklippor och paraplytallar. Kristallklart vatten med utmärkt snorkling. Bokstavligen på er väg.

🚗2 min toward town2 min mot stan
Wild & BeautifulVilt & vackert

Plage d'Aiguebelle

The postcard cove with twin rock islandsVykortsviken med två klippöar
🚗5 min east5 min österut
Long WalkLång promenad

Plage de Cavaliere

Wide bay, long sandy beach, perfect for a group walkBred vik, lång sandstrand, perfekt för grupppromenad
🚗8 min east8 min österut
Hidden GemGömd pärla

Plage de Pramousquier

Pine-shaded sand, almost deserted in AprilTallskuggad sand, nästan öde i april
🚗12 min east12 min österut
Scenic Driving RoutesNatursköna bilrutter

These aren't just routes — they're experiences. Stop whenever you see a view, turn back whenever you feel like it. The joy is in the drive itself. You have two cars and eight days. Use them.Det här är inte bara rutter — det är upplevelser. Stanna när ni ser en vy, vänd när ni känner för det. Glädjen är i körningen. Ni har två bilar och åtta dagar. Använd dem.

Route 1 — The Must-DoRutt 1 — Måste-göra
Col de Babaou & Collobrières
~30 km1–1.5h414m

The D41 climbs through cork oak and chestnut forests to Col de Babaou at 414m, where a panoramic viewpoint reveals the Îles d'Or, Hyères salt marshes, and Giens peninsula. Then descends to Collobrières, the "Capital of the Chestnut" — a charming medieval village with a 12th-century stone bridge, shady squares, and a river running through the center. Completely different Provence from the coast.D41 klättrar genom korkek- och kastanjeskogar till Col de Babaou på 414m, där en panoramautsikt avslöjar Îles d'Or, Hyères saltträsk och Giens-halvön. Sedan ner till Collobrières, "Kastanjhuvudstaden" — en charmig medeltidsby med 1100-talsstenvalv, skuggiga torg och en flod genom centrum. Helt annat Provence än kusten.

Stops: Restaurant des Maures (tables over the river, wild boar), Café du Siècle (bistro), chestnut shop for preserves & ice cream.Stopp: Restaurant des Maures (bord över floden, vildsvin), Café du Siècle (bistro), kastanjbutik för marmelad & glass.

NoteOBS
Road can be narrow and winding. Not for nervous drivers.Vägen kan vara smal och kurvig. Inte för nervösa förare.
Route 2 — Coastal ClassicRutt 2 — Kustklassikern
Corniche des Maures → Saint-Tropez
~45 km1–1.5h

The D559 east from Le Lavandou through Cavaliere, Le Rayol-Canadel, Cavalaire, La Croix-Valmer, and into Saint-Tropez. The road hugs the coast with views of the Îles d'Or. Multiple pullouts for photos. Stop at Domaine du Rayol. Approaching Saint-Tropez, the Gulf views are spectacular.D559 österut från Le Lavandou genom Cavaliere, Le Rayol-Canadel, Cavalaire, La Croix-Valmer och in till Saint-Tropez. Vägen följer kusten med vy över Îles d'Or. Flera fickparkeringar för foton. Stanna vid Domaine du Rayol.

Route 3 — Day Trip OptionRutt 3 — Dagsutflykt
Route des Crêtes (Cassis → La Ciotat)
~80 km to reachdit15 km cliff roadklippväg300m+

The highest sea cliffs in France (300m+). 15 km of panoramic road between Cassis and La Ciotat with up to 23% gradients. Spectacular and dramatic. Multiple viewpoints over the Mediterranean. Combine with lunch in charming Cassis.Frankrikes högsta havskippor (300m+). 15 km panoramaväg mellan Cassis och La Ciotat med upp till 23% lutning. Spektakulärt och dramatiskt. Flera utsiktspunkter. Kombinera med lunch i charmiga Cassis.

WarningVarning
Road closed in high winds (dangerous cliffs). Check conditions before going.Vägen stängs vid hård vind (farliga klippor). Kolla förhållandena innan.
Route 4 — Short & SweetRutt 4 — Kort & skön
La Londe Wine Country Loop
~20 km1–2h with stopsmed stopp

A short loop through rolling vineyards, Domaine Ott Clos Mireille, and pine forests. Perfect for a lazy afternoon when you want a drive but not a mission. Stop for wine tasting.En kort slinga genom böljande vingårdar, Domaine Ott Clos Mireille och tallskogar. Perfekt för en lat eftermiddag när ni vill köra men inte på uppdrag. Stanna för vinprovning.

ActivitiesAktiviteter
Vineyard VisitsVingårdsbesök
Must VisitMåste besökas

Château Léoube

Organic wine, olive oil, gin — paradise estateEkologiskt vin, olivolja, gin — paradisisk gård
🕑Daily 09:00–19:30Dagligen 09:00–19:30
💰Free tasting at shopGratis provning i butiken

Domaines Ott — Clos Mireille

Provence's most iconic rosé producerProvences mest ikoniska roséproducent
🕑April: Mon–Fri 09:00–12:00 & 14:00–18:00 · CLOSED weekendsApril: Mån–fre 09:00–12:00 & 14:00–18:00 · STÄNGT helger

Domaine de la Sanglière

Family-run, free tastings daily, no reservation neededFamiljedriven, gratis provning dagligen, ingen reservation
🕑Daily 09:30–12:30 & 14:30–18:00Dagligen 09:30–12:30 & 14:30–18:00
Boat Excursions & IslandsBåtutflykter & öar
UnmissableOmissbar

Ferry to PorquerollesFärja till Porquerolles

Car-free island paradise, 30–45 min by ferryBilfritt öparadis, 30–45 min med färja
🚢Vedettes Îles d'Orvedettesilesdor.fr
💰AdultsVuxna ~€34 returnt&r · ChildrenBarn ~€26

Ferry to Port-CrosFärja till Port-Cros

Europe's first marine national park — untouched natureEuropas första marina nationalpark — orörd natur
🚢Vedettes Îles d'Or, 25 min crossingVedettes Îles d'Or, 25 min överfart
💰AdultsVuxna ~€35 returnt&r
GolfGolf
ClosestNärmast

Golf de Valcros

18 holes, par 70, through Provençal pines18 hål, par 70, genom provençalska tallar
💰Green fee ~€70–90 (call to confirm)Green fee ~€70–90 (ring för att bekräfta)
🚗15 min from villa15 min från villan

Golf de Beauvallon

Historic 18-hole course near Saint-TropezHistorisk 18-håls bana nära Saint-Tropez
💰April = low season: €95/18 holes, €50/9 holesApril = lågsäsong: €95/18 hål, €50/9 hål
For Alicia (13)För Alicia (13)
  • Bike around PorquerollesCykla runt Porquerollesfreedom, adventure, a Caribbean-like islandfrihet, äventyr, en karibisk ö
  • Gelato ritualGelato-ritual at Giovanni's every eveninghos Giovanni varje kväll
  • Nail salon outingNagelsalongsutflykt with Simona & Nataliemed Simona & Natalie
  • Coastal path walkKustvandring Aiguebelle–Cavaliere
  • Fishing tripFisketur
  • Saint-Tropez day tripDagsutflykt Saint-Tropez
  • Pool time at the villaPooltid på villan
Experience CompaniesUpplevelseföretag

Top-rated operators for fishing, boats, wine tours, water sports, and transport. All verified with Google ratings.Toppbetygsatta operatörer för fiske, båtar, vinturer, vattensport och transport. Alla verifierade med Google-betyg.

FishingFiske
Lavandou Sport Fishing
Vincent Palun, 20+ years experience. All tackle included. Prices: Half Day Bay €500, Half Day Islands €620, 6h €810, 8h €1,125 (per group, max 4). Children welcome.Vincent Palun, 20+ års erfarenhet. All utrustning ingår. Priser: Halvdag vik €500, Halvdag öar €620, 6h €810, 8h €1 125 (per grupp, max 4). Barn välkomna.
06 28 29 17 01 · lavandou-sportfishing.com
FishingFiske
Rêve de Pêche
Guide Titouan. Palangrotte from €65/person, boat charter from €320 (5 people).Guide Titouan. Palangrotte från €65/person, båtcharter från €320 (5 pers).
06 74 96 91 07 · revedepeche.com
BoatBåt · ★ 4.9 (406)
Caseneuve Maxi Catamaran
Departs Plage Saint-Clair! Half-day discovery cruise from €50. Sunset cruise with apéritif. Includes kayak & paddle. Incredible reviews.Avgår från Plage Saint-Clair! Halvdagskryssning från €50. Solnedgångskryssning med apéritif. Kajak & paddel ingår. Fantastiska omdömen.
06 20 58 65 29 · caseneuvemaxicatamaran.com
Wine TourVintur
Beyond the Wine
Premium private tours. Bormes-Le Lavandou tour: 8h, from €990/2 people. Air-conditioned van, 3 estates, 9–12 tastings, lunch included. Max 8 passengers.Privata premiumturer. Bormes-Le Lavandou-tur: 8h, från €990/2 pers. AC-buss, 3 gårdar, 9–12 provningar, lunch ingår. Max 8 passagerare.
beyondthewine.fr
Water SportsVattensport
Mister Paddle — Plage de la Favière
SUP, kayaks (1–3 seats), electric paddle. Electric: 30min €20, 1h €29. Open 07:00–21:00. Season: mid-April to mid-October.SUP, kajaker (1–3 platser), elpaddel. Elektrisk: 30min €20, 1h €29. Öppet 07:00–21:00. Säsong: mitten av april till mitten av oktober.
07 83 00 62 78 · chezmisterpaddle.com
DivingDykning · 5-star TripAdvisor5 stjärnor TripAdvisor
Lavandou Plongée
Excellent reviews. Suitable for beginners and experienced. 4 wrecks (boat & plane) nearby.Utmärkta omdömen. Passar både nybörjare och erfarna. 4 vrak (båt & flygplan) i närheten.
GardensTrädgårdar
Domaine du Rayol — Jardin des Méditerranées
20-hectare Mediterranean gardens. April hours: 09:30–18:30. Adults €14.50, Family (2+kids) €37. Open every day. No reservation needed.20 hektar medelhavsträdgårdar. Apriltider: 09:30–18:30. Vuxna €14,50, Familj (2+barn) €37. Öppet dagligen. Ingen reservation.
04 98 04 44 00 · MapKarta
TransportTransport
Hermès VTC
24/7, 365 days. Mercedes vans (7–8 seats), sedans, Tesla. Fixed prices. Airport transfers available.24/7, 365 dagar. Mercedes-bussar (7–8 platser), sedaner, Tesla. Fasta priser. Flygplatstransfer tillgänglig.
06 83 95 34 58 · hermes-vtc-lavandou.fr
Three Day ExcursionsTre dagsutflykter

Fully planned days. Tested routes, timed schedules, booked-in meals. Tear out a page and go.Fullt planerade dagar. Testade rutter, tidsplanerade schema, bokade måltider. Riv ut och kör.

Saint-Tropez Riviera
Day 1: Porquerolles IslandDag 1: Ön Porquerolles
Suggested: Wednesday April 8Förslag: Onsdag 8 april
Porquerolles — The Golden IslandPorquerolles — Den gyllene ön
08:00
Breakfast at the villaFrukost på villan
Quick breakfast. Pack: sunscreen, water, light jacket, swimsuit, camera.Snabb frukost. Packa: solkräm, vatten, lätt jacka, badkläder, kamera.
09:15
Board the ferryGå ombord på färjan
10:00
Arrive & rent bikesAnkomst & hyr cyklar
~€15–20/day. Head to Plage Notre Dame — 20 min bike ride through pine forest.~€15–20/dag. Bege er till Plage Notre Dame — 20 min cykeltur genom tallskog.
12:30
Lunch in the villageLunch i byn
14:00
Explore the islandUtforska ön
16:15
Return bikes & catch 17:00 ferryLämna cyklarna & 17:00-färjan
Porquerolles ChecklistChecklista Porquerolles
Day 2: Medieval Village, Vineyard & CoastDag 2: Medeltidsby, vingård & kust
Suggested: Friday April 10Förslag: Fredag 10 april
Bormes, Léoube & Domaine du RayolBormes, Léoube & Domaine du Rayol
09:30
Bormes-les-Mimosas
Walk the medieval village. 1–1.5 hours.Promenera i medeltidsbyn. 1–1,5 timme.
11:15
Wine tasting at LéoubeVinprovning på Léoube
12:15
Lunch at Café LéoubeLunch på Café Léoube
14:30
Domaine du Rayol
19:30
Dinner: Le Jardin, BormesMiddag: Le Jardin, Bormes
Day 2 ChecklistChecklista dag 2
Day 3: Saint-TropezDag 3: Saint-Tropez
Suggested: Saturday April 11Förslag: Lördag 11 april
Saint-Tropez — The LegendSaint-Tropez — Legenden
08:30
Leave the villaLämna villan
45 min via D559 through Cavalaire. Beautiful coastal drive.45 min via D559 genom Cavalaire. Vacker kustkörning.
09:30
Place des Lices Market (Saturday!)Place des Lices marknad (lördag!)
11:00
Walk the Old PortPromenera i gamla hamnen
11:30
La Citadelle
12:30
Lunch
17:00
Drive homeKör hem
19:30
BBQ at the villaGrillkväll på villan
Saint-Tropez ChecklistChecklista Saint-Tropez
Market CalendarMarknadskalender

The weekly markets are the heartbeat of Provence. Arrive before 09:00. Bring cash and reusable bags.Veckomarknaderna är Provences hjärtslag. Kom före 09:00. Ta med kontanter och kassar.

MondayMåndag
Cavalaire-sur-Mer
08:00–13:00 · 20 min
TuesdayTisdag
Hyères · Saint-Tropez
08:00–13:00
WednesdayOnsdag
Bormes-les-Mimosas
08:00–13:00 · 8 min
ThursdayTorsdag
Le Lavandou ★
08:00–13:00
FridayFredag
La Londe-les-Maures
08:00–13:00 · 15 min
SaturdayLördag
Saint-Tropez ★
Hyères
08:00–13:00
SundaySöndag
La Londe
Collobrières
08:00–13:00
Your Best DaysEra bästa dagar
Thu 9: Le Lavandou
Sat 11: Saint-Tropez
Sun 12: La Londe
Tor 9: Le Lavandou
Lör 11: Saint-Tropez
Sön 12: La Londe
Practical InformationPraktisk information
Gas StationsBensinstationer

Intermarché Bormes-les-Mimosas

Cheapest fuel in the areaBilligast bränsle i området
🕑Mon–Sat: 08:30–19:30 · Adjacent fuel station on Ave Lou MistraouMån–lör: 08:30–19:30 · Bensinstation intill på Ave Lou Mistraou

Carrefour Market — Fuel StationBensinstation

TotalEnergies — Bormes

🕑06:00–22:00, 7/77 · Card 24/7Kort 24/7
Services & PracticalitiesService & praktiskt

Office de Tourisme du Lavandou

🕑Mon–Sat 09:00–12:30 & 14:30–18:00Mån–lör 09:00–12:30 & 14:30–18:00

Car WashBiltvätt — Wash Me Lavage

LaundromatTvättomat — Laverie du Port

Emergency & MedicalAkut & sjukvård
Emergency NumbersNödnummer
112European emergency (any phone)Europeiskt nödnummer (alla telefoner)
15 — SAMU (emergency medicalakut sjukvård)
17PolicePolis
18Fire/RescueBrand/Räddning
HospitalSjukhus: Centre Hospitalier Hyères — 04 94 00 77 77 (25 min)

Pharmacie du Lavandou

🕑Mon–Sat: 08:30–19:30Mån–lör: 08:30–19:30
Local Tips & EtiquetteLokala tips & etikett
  • Always say "Bonjour" when entering any shop or restaurant. It's the key.Säg alltid "Bonjour" när ni går in någonstans. Det är nyckeln.
  • Lunch is sacred. Shops close 12:30–15:00. Plan around it.Lunchen är helig. Butiker stänger 12:30–15:00. Planera runt det.
  • Tipping: Service included. Rounding up €2–5 is appreciated but not expected.Dricks: Service ingår. Avrunda med €2–5 uppskattas men förväntas inte.
  • Water: Tap is safe. Ask for "une carafe d'eau" at restaurants.Vatten: Kranvatten är säkert. Be om "une carafe d'eau".
  • Coffee: "Un café" = espresso. Want long? "Un café allongé".Kaffe: "Un café" = espresso. Vill ni ha långkaffe? "Un café allongé".
  • Sunset: Your terrace faces west toward the islands — you have the best seat already.Solnedgång: Er terrass vätter västerut mot öarna — ni har redan bästa platsen.
  • EU Roaming: Swedish phone contracts work in France at no extra cost.EU-roaming: Svenska abonnemang funkar i Frankrike utan extra kostnad.
  • Power: Standard European two-pin. Swedish plugs work directly.El: Vanlig europeisk tvåstift. Svenska kontakter funkar direkt.
Useful French PhrasesAnvändbara franska fraser
BonjourHelloHej
Merci beaucoupThank you very muchTack så mycket
L'addition, s'il vous plaîtThe bill, pleaseNotan, tack
Une table pour septA table for 7Ett bord för 7
Qu'est-ce que vous recommandez?What do you recommend?Vad rekommenderar ni?
Une carafe d'eauA carafe of tap waterEn karaff kranvatten
Une bouteille de roséA bottle of roséEn flaska rosé
C'est délicieuxDeliciousUtsökt
Au revoirGoodbyeHejdå